
ဒီသီခ်င္းကို သူငယ္ခ်င္းမမ ကေတာင္းဆိုထားတာပါ... မူရင္းက စပိန္လိုဆိုထားတာတဲ့.. အဂၤလိပ္လို ဘာသာျပန္တာ ကိုလဲရွာေတြ႕တာေလးက စပိန္ ေလသံ ဘရုတ္ကင္းနဲ႕ ေတာ္ေတာ္ နားမလည္ေအာင္ျပန္ဆိုထားတာေလးပဲေတြ႕တယ္.. ဟဲဟဲ.. ဒီေတာ့ ၾဆာမၾကီးက ရႊီးတန္တာရႊီးရတာေပါ့ေအ... (ရႊီးေနက်..) လြဲလဲ နဲနဲပါေအ.... :P ေဂ်လို နဲ႕ သူေယာက္က်ား မက္အန္ေထာ္နီတို႕ စံုတြဲ ဆိုထားတာ သူတို႕စံုတြဲက မမေျပာသလိုဆို အမႊာေလးေမြးထားတယ္ ဆိုပဲ.. သီခ်င္းေလးက က်မဘာသာျပန္တာ မၾကည့္ရင္ေတာင္ နားလည္ လြယ္ပါတယ္... ေနာက္ဆံုးမွာ မင္းသားက ေသဆံုးသြားတာ အက်ီၤ ျဖဴေလးနဲ႕ နိမိတ္ျပထားတာ ေၾကကြဲစရာေလးပါ။... မမေရ.. ငိုနဲ႕ေနာ္... တယ္ဂ်င္း.... ဟိဟိ
No me ames...
Artist: J.Lo with Marc Anthony
"Dont love me"
Tell me why you're crying...
Of happiness.
And why are you drowning?
for loneliness
Tell me why you take my hands so strongly,
and let your thoughts carry you away
က်ား - ဘာလို႕ငိုေနတာလဲ
မ - ေပ်ာ္လို႔ပါ
က်ား - ဒါဆို ဘာလို႕ စိတ္ဓါတ္က်ေနတာလဲ
မ -တစ္ေယာက္တည္း ျဖစ္ေနတယ္
က်ား - ငါ့လက္ကို ဘာလို႔ ဆုတ္ကိုင္ထားတာလဲ...
ကိုယ္ အယူဆနဲ႕ ကိုယ္ေနပါ
I love you so much
And why is that?
Crazy stubborn person, stop doubting it any longer
Even though in the future there will be a huge wall
I'm not afraid, I want to fall in love
မ - အရမ္းခ်စ္တယ္..
က်ား - ဘာျဖစ္လို႕လဲ
မ - ေခါင္းမာတယ္ ရူးေနလား.. ေနာက္ဘယ္ေတာ့မွ သံသယ မ၀င္ပါနဲ႔ေတာ့
ေနာင္တခိ်န္မွာ ဘယ္ေလာက္ျမင့္တဲ့ တံတိုင္းေတြ ေတြ႔ရပါေစ
က်မ မေၾကာက္ဘူး ရွင့္ကိုခ်စ္တယ္..
Don't love me, because you think that
I may appear different
You don't think its right
The moments we've been together flied by so fast
Don't love me, I understand
the lie that it would be
If I don't deserve your love, don't love me,
just stay another day
က်ား - ငါ့ကိုမခ်စ္ပါနဲ႔ကြာ...
ဘာလို႕ဆို ငါဟာ နင္ထင္ထားသလိုမဟုတ္ဘူး
မ - အဲတာ မွန္တယ္လို႕ မယူဆပါနဲ႕
တို႔ႏွစ္ေယာက္ေတြ႕ခ်ိန္ေတြဟာ ကုန္ျမန္လြန္းေနတယ္..
က်ား - ငါ့ကို မခ်စ္ပါနဲ႕ ..... ငါနားလည္ပါတယ္..
ညာေနတာပါ..
မ - က်မနဲ႕ ရွင့္ရဲ႕အခ်စ္ မတန္ဘူးဆိုရင္ မခ်စ္ပါနဲ႕
ေနာက္ထပ္ဆက္လက္ အသက္ရွင္ေနေပးပါ...
Don't love me, because I am lost,
Because I changed the world , Because it is destiny
Because it can't be, We both are like a mirror,
And you would be my own reflection
Don't love me, you would be dying
Within a war, full of regrets ,don't love me
On this earth, I would like to throw your enormous love
thru the blue sky.
က်ား - ငါ့ကို မခ်စ္ပါနဲ႕ ငါဟာ က်ဆံုးေနတာပါ
ငါဟာ တေလာကလံုး ကို ေျပာင္းလဲခဲ့တယ္... ဒါဟာကံၾကမၶာ ပဲ
ဘာလို႕ လဲဆို ဒါဟာမျဖစ္နိုင္ဘူး... တို႕ႏွစ္ေယာက္ဟာ ေၾကးမံုျပင္လိုပဲ..
မင္းဟာ ငါ့ရဲ႕ အရိပ္ေလးပါ..
မ - မခ်စ္နဲ႕တဲ့.. ရွင္ေသသြားမွာေပါ့
စစ္အတြင္းမွာလို ေနာင္တေတြနဲ႕ ေလ
မခ်စ္ပါနဲ႕တဲ့..
ေကာင္းကင္ျပာၾကီးေပၚကေန
ရွင့္ရဲ႕ ၾကီးမားတဲ့ အခ်စ္ေတြကို ဒီကမၲာေျမေပၚ ၾကဲခ်ပစ္ခ်င္တယ္..
(SHORT BREAK)
I don't know what to say to you, that's the truth
When people want to, they know how to hurt
You and I will depart, they would not move,
But in this sky dont leave me alone
က်ား - ကိုယ္ဘာေျပာရမလဲမင္းကို.... ဒါ အမွန္ပဲေလ..
လူေတြဟာ သူတို႕လိုအပ္လာရင္ လြယ္လြယ္ နာက်င္ေစတတ္ၾကတယ္..
မ - ရွင္နဲ႕က်မသာကြဲကြာသြားမယ္ သူတို႕ကေတာ့ ေနရာက ေတာင္ မေရြ႕ဘူး
ဒါေပမယ့္ ဒီေကာင္းကင္ၾကီးေအာက္မွာ က်မကုိ မထားခဲ့ပါနဲ႕..
Don't leave me, don't leave me, don't listen to me
If I say to you "don't love me"
Don't leave me,Don't let me hear "Don't love me"
Don't love me, I'm begging you, leave me with my bitterness
You know very well, that I can't leave you, that its useless,
That I will always love you
က်ား - မထားခဲ့ပါနဲ႕.. မထားခဲ့ပါနဲ႕... ကိုယ္ေျပာတာ မမွတ္ထားပါနဲ႕
ကိုယ္က မင္းကိုမခ်စ္ဘူးလို႕ ေျပာရင္ မယံုပါနဲ႕ေနာ္..
မ - မထားခဲ့ပါနဲ႕ မင္းကို မခ်စ္ဘူးဆိုတဲ့ စကား က်မမၾကားရပါေစနဲ႕
က်ား - မခ်စ္ပါနဲ႕ ငါ့ဘ၀ရဲ႕ခါးသီးမွဳေတြနဲ႕ငါ့ကို ထားခဲ့ပါေတာ့
မ - ရွင္သိပါတယ္ က်မ မခြဲနုိင္ပါဘူး ဒီစကား အသံုး မ၀င္ပါဘူး
က်မ ရွင့္ကို အျမဲတမ္းခ်စ္ေနမွာပါပဲ....
Don't love me,because I would make you suffer with this heart of mine
that was filled with a thousand winters.
Don't love me,
I want you to love me, just love me
so that this is the way you can forget of your gray days.
I want you to love me, just love me
Don't love me, you and I will fly,
ႈIn the other way , and we will always be together
This love is like the sun that comes out after the storm
We are like two comets on the same path..
က်ား - မခ်စ္ပါနဲ႕ကြာ ဘာလို႔လဲဆို ဒီတခါ မင္းနာက်င္ရင္ ငါ့အသည္းေတြလဲ နာလို႕ပါ
ငါ့ႏွလံုးသားေတြလဲ ေအးစက္တဲ့ ေဆာင္းရာသီေတြ တေထာင္မကသလို နာက်င္လို႕ပါ
ကိုယ့္ကို မခ်စ္ပါနဲ႕
မ - က်မကိုခ်စ္ေနပါ ခ်စ္ပဲခ်စ္ေနပါ
ဒါမွ ရွင့္ဘ၀ရဲ႕ေန၀င္ခ်ိန္ေတြကိုေမ့ထားလို႕ရမွာပါ
က်ား - မခ်စ္ပါနဲ႔လား..
တို႕ႏွစ္ဦး ပ်ံသန္းသြားလိုက္ခ်င္တယ္.. ဒါမွ ထာ၀ရတူတူေနလို႕ရမွာ
က်ား+မ - ဒီအခ်စ္ဟာ ေနမင္းၾကီးလိုပဲ မုန္တိုင္းျပီးစမွာေပၚထြန္းလာတာပါ
တို႕အခ်စ္ေတြဟာ လမ္းေၾကာင္းတစ္ခုထဲေပၚက ၾကယ္တံခြန္ေလး ႏွစ္ခုလိုပါ...
Dime porque lloras
De felicidad
Y porque te ahogas
Por la soledad
Di porque me tomas
Fuerte asi, mis manos
Y tus pensamientos
Te van llevando
Yo te querio tanto
Y porque sera
Loco testarudo
No lo dudes mas
Aunque en el futuro
Haya un muro enorme
Yo no tengo miedo
Quiero enamorarme
No me ames, porque pienses
Que parezco diferente
Tu no pienses ques es lo justo
Ver pasar el tiempo juntos
No me ames, que comprendo
La mentira que seria
Si tu amor merezco
No me ames, quedate otra dia
No me ames, porque estoy perdido
Porque cambie el mundo, porques es el destino
Porque no se puede, somos un espejo
Y tu asi serias lo que yo de me reflejo
No me ames, para estar muriendo
Dentro de una guerra llena de arrepentimientos
No me ames, para estar en tierra, quiero alzar el vuelvo
Con tu gran amor por el azul del cielo
No se que decirte, esa la verdad
Si la gente quiere, sabe lastimar
Tu y yo partiremos
ellos no se mueven
Pero en este cielo sola no me dejes
No me dejes, no me dejes
No me eschuches, si te digo "no me ames"
No me dejes, no desarmes
Mi corazon con ese "no me ames"
No me ames, to lo ruego
Mi amargura dejame
Sabes bien, que no puedo
Que es inutil, que siempre te amare
No me ames, pues te hare sufrir
Con este corazon que se ileno de mil inviernos
No me ames para asi olvidarte de tus dias grises
Quiero que me ames solo por amarme
No me ames, tu y yo volaremos
Uno con el otro y seguiremos siempre juntos
Este amor es como el sol que sale tras de la tormenta
Com dos cometas en la misma estela
No me ames
No me ames
No me ames
No, no me ames
No me ames
No me ames
No me ames...

မူရင္းက Spanish လို ဆုိထားတာဗ်။ သူတုိ႔လင္မယားက Latin ေတြေလ။ ျမန္မာလို Copy ကိုလည္း စည္သူလြင္က စံုတြဲျပန္ဆိုထားေသးတယ္။ ရွာနားေထာင္ မေနနဲ႔ဦး။ စိတ္ညစ္သြားမွာစုိးလို႔ ႀကိဳေျပာတာ။