အဆိုေတာ္ က ရုပ္ဆိုးသေလာက္ သီခ်င္းက အရမ္းေကာင္းလြန္းပါတယ္။
ဒီအလိုက္နဲ႕ ျမန္မာ သီခ်င္း ရွိပါတယ္.. မမွားဘူးဆိုရင္ ေလးျဖဴ ဆိုတာ ျဖစ္မွာပါ။
ဒီတစ္ခုက Batmann Forever ထဲက sound track ပါ ။
"Kiss From A Rose"
There used to be a graying tower alone on the sea.
ပင္လယ္ထဲမွာ ထီးထီးၾကီး နဲ႕ မႈံမႈိင္းမိႈင္း ေမွ်ာ္စင္ၾကီးတစ္ခု ရွိဘူးတယ္ ။
You became the light on the dark side of me.
မင္းဟာ ငါ့ဘ၀ရဲ႕ အေမွာင္ ေတြထဲက အလင္းတစ္ခု ျဖစ္လာခဲ့တယ္ ။
Love remained a drug that's the high and not the pill.
အခ်စ္ဟာ ကုစားျခင္းတစ္ခုမဟုတ္ပဲ စြဲလမ္းတက္မက္ စရာ ေဆး၀ါး ပဲျဖစ္ခဲ့တယ္ ။
But did you know,
ဒါေပမယ့္ မင္းသိခဲ့ရဲ႕လား ။
That when it snows,
ႏွင္းေတြက် ခ်ိန္မွာမွ
My eyes become large and
The light that you shine can be seen.
ငါ့မ်က္လံုးေတြ က်ယ္လာျပီး မင္းရဲ႕ အလင္းေရာင္ေလးကုိ ေတြ႕ခဲ့တယ္။
Baby,
I compare you to a kiss from a rose on the grave.
ကေလးရယ္..
မင္းကို အုတ္ဂူေပၚ ကႏွင္းဆီ တစ္ပြင့္ရဲ႕ အနမ္းတစ္ခု လို႕တင္စားျခင္တယ္( ေက်ာခ်မ္းတာကိုေျပာတာေနမွာ)
Ooh,
The more I get of you,
The stranger it feels, yeah.
မင္းကို ပိုသိလာေလ ခံစားရတာေတြက သူစိမ္းပိုဆန္လာေလပဲ
And now that your rose is in bloom.
ခုေတာ့ မင္းရဲ႕ ႏွင္းဆီ ဟာ ပြင့္လန္းလာျပီ
A light hits the gloom on the grave.
အလင္းေရာင္ဟာလဲ အုတ္ဂူေပၚကအေမွာင္ဆီ ေရာက္လာျပီ
There is so much a man can tell you,
So much he can say.
ေယာက္က်ားတစ္ေယာက္အတြက္ ေျပာစရာေတြ ရွိေနပါတယ္..
You remain,
My power, my pleasure, my pain, baby
မင္းဟာ ကိုယ့္ရဲ႕ အားအင္ေတြ ေပ်ာ္စရာေတြ နာက်င္မႈေတြ ကို ဆက္လက္တည္ရွိေနေစတယ္..
To me you're like a growing addiction that I can't deny.
ကိုယ့္အတြက္ေတာ့ စြဲလမ္းမႈေတြ ကို ၾကီးထြားလာေစတယ္ ဆို တာ ျငင္းမရပါဘူး
Won't you tell me is that healthy, baby?
ဒီလိုစြဲလမ္းေနတာဟာ ကိုယ့္အတြက္ ပိုေကာင္းတယ္ လို႕ မေျပာေတာ့ဘူးလား..
But did you know,
ဒါေပမယ့္ မင္းသိခဲ႕ရဲ႕လား
That when it snows,
ႏွင္းေတြက်လာျပီဆိုတာနဲ႕
My eyes become large and the light that you shine can be seen.
ငါ့မ်က္လံုးေတြ က်ယ္လာျပီး မင္းရဲ႕ အလင္းေရာင္ေလးကုိ ေတြ႕ခဲ့တယ္ဆိုတာကိုေလ..
Baby,
I compare you to a kiss from a rose on the grave.
မင္းကို အုတ္ဂူေပၚ ကႏွင္းဆီ တစ္ပြင့္ရဲ႕ အနမ္းတစ္ခု လို႕တင္စားျခင္တယ္..
Ooh, the more I get of you
The stranger it feels, yeah
မင္းကို ပိုသိလာေလ ခံစားရတာေတြက သူစိမ္းပိုဆန္လာေလပဲ..
Now that your rose is in bloom.
ခုေတာ့ မင္းရဲ႕ ႏွင္းဆီ ဟာ ပြင့္လန္းလာျပီ...
A light hits the gloom on the grave,
အလင္းေရာင္ဟာလဲ အုတ္ဂူေပၚကအေမွာင္ဆီ ေရာက္လာျပီ..
I've been kissed by a rose on the grave,
အုတ္ဂူေပၚက ႏွင္းဆီတစ္ပြင့္ရဲ႕ အနမ္း ကို ငါရရွိခဲ့တယ္..
I've been kissed by a rose
I've been kissed by a rose on the grave,
အုတ္ဂူေပၚက ႏွင္းဆီ တစ္ပြင့္ဟာ ငါ့ကိုနမ္းခဲ့တယ္..
...And if I should fall along the way
ျပီးေတာ့ ငါ့ကို သာယာေစခဲ့တယ္...
I've been kissed by a rose
...been kissed by a rose on the grave.
There is so much a man can tell you,
So much he can say.
You remain
My power, my pleasure, my pain.
To me you're like a growing addiction that I can't deny, yeah
Won't you tell me is that healthy, baby.
But did you know,
That when it snows,
My eyes become large and the light that you shine can be seen.
Baby,
I compare you to a kiss from a rose on the grave.
Ooh, the more I get of you
The stranger it feels, yeah
Now that your rose is in bloom,
A light hits the gloom on the grave.
Yes I compare you to a kiss from a rose on the grave
Ooh, the more I get of you
The stranger it feels, yeah
And now that your rose is in bloom
A light hits the gloom on the grave
Now that your rose is in bloom,
A light hits the gloom on the grave.
Type your summary here
Type rest of the post here

2 comments:
ဟုတ္တယ္...ဟုတ္တယ္..
ေလးျဖဴရွိဳဒါ
ႏွင္းဆီ၀ကၤပါ တဲ့
ေနာက္ခ်ိဳ ကေရးနဲ႕ပတ္တတ္တာေရးရင္
အုတ္ဂူမပါေၾကးေနာ္
အဟင့္...
ရူဇိုး....ေက်ခ်မ္းဒယ္...(အဲကြန္းေၾကာေပးထိုင္လို႕)
အဟိ
တူေရးဒါၾကီးကို... နာက အုတ္ဂူ လို႕မျပန္ေတာ့ ကြန္ဒိုလို႔ျပန္ရမွာလားလို႔..... အဟြတ္ဟြတ္ဟြတ္
Post a Comment